Aasian-amerikkalainen katolinen nainen on ylpeä kulttuurin huomiotta jätetyistä pyhistä

WASHINGTON (CNS) – Aasialaiset amerikkalaiset ovat selkeä vähemmistö Yhdysvalloissa. Katoliset tekevät heistä vähemmistön vähemmistön sisällä.

Siten, kun näet perinnösi ja uskosi heijastuvan, se on todella jumalan lahja. Ja kun et, et voi odottaa, että joku muu tekee sen ja ottaa tehtävän itse.

Näin Sarah Hoyoung Ku on tehnyt ystäviensä avustuksella.

Ku, joka on korealainen amerikkalainen, ja hänen kiinalaisamerikkalainen miehensä asuvat San Franciscon lahden alueella. Huolimatta siitä, että siellä oli enemmän aasialaista perintöä edustavia amerikkalaisia ​​kuin melkein missään muussa osassa maata, heidän yhteisestä aasialaisesta perinnöstään oli vain vähän esityksiä heille itselleen ja heidän viidelle lapselleen.

“Vain vanhemmuuden näkeminen heijastuu lukemissasi kirjoissa ja kuvissa ja leluissa, joilla leikit”, sanoi Ku, joka kasvatettiin protestanttina ja liittyi katoliseen kirkkoon 12 vuotta sitten. ”Aasialaiselta näyttävää nukkea oli vaikea löytää. Se alkoi heistä pieninä lapsina… jopa fyysisiä, kasvojen piirteitä.”

Tämä koskee myös aasialaisten edustusta kirkossa, Ku totesi.

Tästä syystä hän perusti Instagram-tilin nimeltä Asian Catholic Woman – @asiancatolicwoman – jossa hän tutkii katolista uskoa aasialaisamerikkalaisen linssin läpi.

“Olemme luomassa aasialaista tilaa aasialaisamerikkalaisessa linssissä”, Ku sanoi. Hän kirjoittaa noin yhden sarakkeen viikossa tilille, jolla on yli 2 300 seuraajaa ja jolla on lisäresursseja sivulla vieraileville.

“Kun kysytte aasialaisista pyhistä, minulla on ollut nälkä tietää nämä tarinat”, Ku kertoi Catholic News Servicelle 13. toukokuuta puhelinhaastattelussa.

Äskettäin kirjailija Meg Hunter-Kilmer kirjoitti “Saints Around the World”, “joka on hienoa lapsille”, Ku sanoi, ja “Pray for Us”, joka on suunnattu nuorille aikuisille.

“Hän on todella hyvä kertomaan tarinoita erilaisista pyhimyksistä”, lisäsi Ku, joka on myös kirjoittanut pohdinnan CNS:n katekettiseen ja hengellisyyteen.

”Kun löysin nämä kirjat, olin niin innoissani. Se oli niin merkityksellistä, Ku sanoi.

“En voi kertoa sinulle, mitä tarkoittaa nähdä tarinoita pyhimyksistä omasta etnisestä kulttuuristasi”, hän lisäsi, “lukemalla Megin kirjoja… ja näitä Rukoile puolestamme -kirjoja.”

Ku on itse lukenut tarinoita. ”Muistan vieläkin, että sain kirjan postissa. Minulla on kolme tytärtä. Minulla oli sylissäni Elise, 6-vuotias. Menin heti korealaisten pyhien tarinoihin.” Erityisesti Ku pitää St. Agathan ja Siunatun Columban tarinoista.

“Otin sen vain mukaan. Nämä olivat minulle uusia tarinoita. Olin ylpeä saadessani jakaa nämä tarinat tyttäreni kanssa, Ku kertoi CNS:lle. “Niihin liittyy paljon kärsimystä ja vainoa. Tarina katolisesta kirkosta Koreassa, Japanissa ja Vietnamissa, katolisen kirkon johtajia kohtaan on niin paljon epäluottamusta hallitusta kohtaan, mikä johtuu oletetusta “ulkomaisesta vaikutuksesta”.

Ku sanoi, että tarinat “sisältyvät vain sellaiseen lujuuteen Jeesukseen. Ja niin paljon rohkeutta. Se on vain hämmästyttävää.” Hänen tyttärensä näyttävät ymmärtäneen tämän. ”Kolme tytärtäni tunnustavat rohkeuden ja syvän rakkauden uskoaan kohtaan. Heitä (pyhiä) kidutettiin uskonsa tähden ja tapettiin uskonsa tähden. Nämä ovat merkityksellisiä hetkiä.

“Jälkeenpäin huomasin, että Elisa myöhempien päivien aikana otti “Saints Around the World” -elokuvan ja katsoi korealaisten pyhien tarinaa. Se voi johtua siitä, että he ovat 6-vuotiaita ja opettelevat lukemaan. Luulen, että siinä on jotain, mikä vetoaa hänen henkeensä, aivan kuten minuun.”

Äskettäin Ku esitti projektin Hallow-sovelluksella; “Rakastan sovellusta”, hän tunnusti. ”Minulla oli ajatus: Mitä jos voisit toukokuussa valita aasialaisia ​​pyhimystarinoita, joita aasialaisamerikkalaiset katolilaiset lukisivat? Kuinka hullua!”

Toukokuu on myös Aasian Amerikan ja Tyynenmeren saarten perintökuukausi.

”Sain tammikuussa puhelun Hallow-tiimin kanssa: Aasian pyhimystarinoita, joita aasialaisamerikkalaiset äänet lukevat. He tukivat todella paljon, Ku sanoi. ”Saimme seitsemän tarinaa Megin kirjasta. … Minun täytyy lukea tarinoita korealaisille pyhimmille.”

Muut Hallow-sarjan tarinat ovat japaniksi ja hmongiksi, joka on Laosissa oleva etninen ryhmä. Ku sai ensimmäisen amerikkalaissyntyisen hmong-papin lausumaan Hunter-Kilmerin tarinan hmong-pyhimyksestä.

Nauhoitukset ovat olleet esillä toukokuun alusta lähtien.

Kestää vielä vähän Ku:n kietoa sen tosiasian ympärille, että “Pray for Us” -tarinat ovat kuultavissa heidän äidinkielellään. “Olin odottanut sitä osaa. Minusta se osa on niin uskomattoman voimakas erityisesti kuulla kieltä, jota pyhimys olisi puhunut elämänsä aikana.”

Leave a Comment